Prevod od "zna što" do Italijanski


Kako koristiti "zna što" u rečenicama:

Mislim, tamo su sve te žice i sranja tamo dolje, i tko zna što moraš premostiti a što povuæi.
Quello che succedera' dopo dipende da te. - La faro' questa cosa, Hank.
Tvoja majka zna što je najbolje.
Tua madre sa cos'e' meglio per te.
Vi ste jedini u selu koji zna što nas èeka poslije smrti.
Siete l'unico nel villaggio a sapere cosa ci aspetta nell'aldilà.
Htio si mi reæi da ovaj momak zna što ja mislim?
Vuoi dirmi che questo ragazzo sa cosa sto pensando?
Nitko ne zna što ste vi uradili, ali ja znam.
Nessuno sa cosa abbiate fatto, ragazzi, ma io si'.
I lijeènik ga pogleda i on zna što to znaèi, biti pogoðen u vrat.
E l'ínfermíere lo guarda......sapendo che cosa vuol díre una feríta al collo.
Vidi, vidi, izgleda da èovjek ipak zna što radi.
Bene, bene. Pare che alla fine l'umano sappia quel che fa.
Što, uzgred, kako ona zna što mi radimo?
E poi, a proposito, come fa a sapere quello che facciamo?
Tko zna što æe se dogoditi?
Chi lo sa cosa potrebbe diventare?
To je smiješno, niti ne zna što joj je.
E' ridicolo, non sa nemmeno che cos'ha.
I nitko ne zna što raditi tamo dolje.
E nessuno sa dove mettere le mani, li dentro.
Mislim da ne zna što radi.
Non credo che sappia quello che sta facendo.
Dean, možda on ne zna što sve zna.
Dean, forse non sa nemmeno lui di sapere qualcosa.
Zna što radi, postavio ju je na potporni stub.
Ne ho abbastanza, ora si passa alle maniere forti. Jules, prendi l'Arwen. Spike, tu ci copri.
Nadam se da Obi-Wan zna što radi.
Spero che Obi-Wan sappia cosa sta facendo.
Samo želim da netko zna što se dogaða u sluèaju da se ovdje nešto dogodi.
Voglio solo che qualcuno sappia quello che sta succedendo nel caso accada qualcosa qui.
Jer tko zna što bi se moglo skrivati tim tamnim šumama.
Chissa' cosa potrebbe nascondersi in questi boschi oscuri...
Tko zna što æe reæi na sudu?
Chi puo' dire cosa dichiarera' in aula?
Tko zna što æe sljedeæe uèiniti.
Chi lo sa cosa potrebbe ancora combinare?
Moj glavni medicinski oficir sada zna što treba tražiti.
Adesso il mio ufficiale medico capo sa cosa cercare.
Osoba koja zna što reæi, i uvijek ima nešto za trgovati.
La persona che sa cosa dire... e che ha sempre qualcosa da scambiare.
A tko zna što će se onda dogoditi da svima onima koji borave ovdje?
La vuole radere al suolo. E dopo chissa' che succedera' a tutti quelli che abitano qui...
Tko zna što je ostavio kao zamku za nas.
Non puoi sapere che trappole ci ha teso.
Ako Cruz zna što se dogaða, neæe izaæi.
Se Cruz lo sa, si stara' nascondendo e non uscira'.
Onda mi kažete da je šteta što osoba mojih karakteristika ne zna što je sve radio u subotu naveèer.
E poi mi dice che e' un peccato che uno allenato come me non sappia i suoi esatti movimenti di sabato notte.
Èini se da zna što radi.
E' un idiota. Sembra cavarsela bene.
Ona ni ne zna što se dogaða.
Lei non sa cosa sta succedendo.
Ako ga ubiješ, tko zna što to može pokrenuti.
Se lo uccidi, potrebbe innescare qualche suo piano di riserva.
U jednom trenutku seks, tko zna što je iduæe?
Ora facciamo sesso. E poi? Cosa succederà dopo?
Tko zna što slijedi za 10 minuta?
Cosa faremo tra 1 0 minuti?
Tko zna što ljudi stvarno rade tamo gore?
Chissà umani cosa fare davvero lassù.
Frank još ne zna što ga je udarilo sinoæ.
Frank non sa ancora cosa lo abbia colpito ieri notte.
Nije uvek svestan tog, ali švata to kad odjednom zna što mu je èiniti.
Non ne e' sempre cosciente, ma ne e' consapevole... quando d'improvviso sa cosa fare.
Ne, ja se uvijek ne zna što radim.
No, non sempre mi rendo conto di quello che faccio.
Koliko ljudi zna što, to jest, ko si?
Quante persone sanno cosa... Chi sei?
Ne mislim da ona zna što se govori o tome.
Credo non ne sappia niente. Ascoltami.
Moj sin èak i ne zna što išta od ovoga znaèi.
Mio figlio non sa nemmeno che cosa significhi.
Mislili smo da èinimo Bog zna što.
E pensavamo di stare davvero facendo la differenza.
Dobar policajac to pogleda i zna što treba èiniti.
Sai, un bravo poliziotto lo guarderebbe e saprebbe esattamente cosa fare.
Naš Potpredsednik ne zna što èini, Douže.
Abbiamo un vicepresidente che non sa quello che fa, Doug.
Govoreæi kao neko ko zna što znaèi ubiti, dugujete sebi više vremena pre nego što uèinite nešto što nikada neæete moæi povuæi.
Vi parla uno che sa cosa voglia dire uccidere, vi dovete dare più tempo, prima di fare qualcosa da cui non potrete più tornare indietro.
Amerièki narod ne zna što je najbolje za njih.
Il popolo americano non sa cosa è meglio per loro.
1.6380200386047s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?